Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

subba

A képeken szereplő pozitúrák nem jelentenek érzéki örömöt a szereplőknek!! Ide küldjed emailben a retket!

 

Természetesen a Subba még mindig megvesztegethető! Adjatok bármit, megírunk akármit! Belépőkért, ajándékokért, merchandise-ért, ingyen cuccokért bármit behazudunk. Amit kapunk, azt meg továbbadjuk az olvasóinknak (ha nekünk nem kell). Ezen a címen csengessetek!

utolsó kommentek

friss topikok

Ezt írjuk mi

    Nincs megjeleníthető elem.

tagek

18minusz (47) 18plusz (162) a hét képe (6) barlangrajz (9) baszdmeg (34) bizarr (448) biznisz iz biznisz (53) bkv (8) budapest tv (7) bulvárszemle (8) bűnözés (9) celeb (157) cukiság (101) dicsőségfal (8) divat (8) drog (5) egyetem (5) emo (5) engedjétek hozzám (5) érdekes adat (126) erőszak (7) ezekafiatalok (97) faszkorbács (6) fekete pákó (11) fesztivál mocsok (8) győzike (5) hajdú péter (5) havas henrik (5) hellókarácsony (9) heti gif (7) hülye (8) hülye doktor (5) hülye ember (185) hülye halál (13) hülye hír (26) hülye hirdetés (13) hülye honlap (120) hülye játék (8) hülye kép (210) hülye levél (12) hülye nevek (6) hülye reklám (39) hülye sajtó (98) hülye szó (7) hülye tánc (82) hülye tévé (7) hülye videó (448) hülye zene (96) humor (5) ikertornyok (12) internet (5) isten allatkertje (11) iwiw (89) játék (5) jézus szeret (18) jó étvágyat (5) karácsony (14) karrier (8) képrejtvény (10) kínzó kérdés (61) kisállat (50) kiszel tünde (12) magyar szépség (7) minőségi szórakoztatás (8) munka helyett (9) nem (5) nemi szerv (43) nemi szervek (208) nemjó (5) norbi (5) no thanx (8) óóóó magyarország (418) partifotó (5) pataky attila (9) pina (7) politika (26) pop (109) rock & lol (5) rtl klub (5) sport (13) subba (5) subba apró (5) subba art (7) subba életvezetés (21) subba records (15) szex (6) szolgálati közlemény (5) szomszédok (10) szupercukiság (14) szupercukisag (5) szuperpuma (21) tanulságos történet (46) testnedv (110) tv2 (11) twitter (10) vasárnapina (22) vatera (7) vers mindenkinek (11) Címkefelhő

IndaVideó

A hónap dolgozója: I'm Rick James bitch!

2011.01.11. 13:14 | Subba Daddy

Egy igazi példakép!! via

A bejegyzés trackback címe:

https://subba.blog.hu/api/trackback/id/tr952576479

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

VaCaK_EFFeCT 2011.01.11. 13:42:41

valaki fordíccsa má' le.

bl4ze 2011.01.11. 13:48:29

Haha, Hatalmas !

I am Rick James, Bitch - PRICELESS :)

Oxana BMW 2011.01.11. 14:06:26

@VaCaK_EFFeCT: ha nem érted, akkor pötyögd be a translator.google.com-ra vagy használj sztaki.hu-t vagy dictzone.com-ot.

(F)ordító · http://aztirjaa.blogspot.hu/ 2011.01.11. 14:06:48

és bepipult, amikor a pi értékét csak a 46. tizedesjegyig tudta.

egy bölcsész kalandjai a teszkóban.

Leadfoot 2011.01.11. 14:11:23

@triumphator: "és bepipult, amikor a pi értékét csak a 46. tizedesjegyig tudta"

Nekem ez a kedvencem. Megnézném a tagot. :-D
Meg a narválos dolog is kurva nagy.

hobot 2011.01.11. 14:25:08

Úgylátszik a drog miatt kidobták a kockát az egyetemről, és mehetett pizzériába dolgozni :D.

Leadfoot 2011.01.11. 14:30:46

@VaCaK_EFFeCT: Ismeretlen - vélhetően hallucinogén - szer hatása alatt jelent meg munkahelyén. A vásárlókat "ökörként és sertésként" emlegette. Miután az egyik vásárló panaszt tett, azt mondta neki "szopj le egy narvált, te genetikai selejt". A vevőszolgálatról áthelyeztük pizzát szeletelni, ahol üzeneteket írt a vásárlóknak a "pi" természetével kapcsolatban. Ingerültté vált, mikor csak 46 tizedesjegyig tudott visszaemlékezni a "pi" értékére. Mikor hazaküldtük, lávatorta-tésztát kent az arcára, és azt ordítozta "Rick James vagyok, kurvák!" A mai napra nem osztottuk be egyik műszakra sem.
Stb-stb.

(Igen, tudom, nem mindenhol tükörfordítás, de így jobban hangzik.)

A Leander-tölgyi M-Bear 2011.01.11. 15:47:52

nem ez az a múltkori kfc-s gyerek? mondjuk annak azon a videón nem sok stílusa volt, de lehet hogy csak szar napja volt.

Yumurdzsak 2011.01.11. 16:36:57

én addig nem olvasom el, amíg Ancsa kollégái hitelesen le nem fordítják (attól félek van benne csúnya szó)

pistola 2011.01.11. 16:52:59

zseniális! :)))))))))))

ddrum77 2011.01.11. 16:54:21

Ez annyira antiszoc, hogy egy szép napon megcsinál egy netes alkalmazást, amiből milliárdos lesz.

Oxana BMW 2011.01.11. 17:20:30

@Egyedi Nick (Carter): szép dolog, ha önkritikát gyakorolsz :)

TBone 2011.01.11. 21:57:20

I'm Rick James bitch! Dave Chapelle örökbecsű klasszikusa.

www.youtube.com/watch?v=C7prENXU09A

Styxx 2011.01.11. 22:14:00

A csávónak bizonyos pozíciókhoz nem kell ettől a felmondástól jobb referencialevél.
Ez annyira szép, hogy kamuszagot érzek, ( csak 47 tizdesig a pít, már túl szép. Elkezdett hisztizni, hogy B+, csak 47 tizedesig jut eszembe! Ez már rainman a köbön, ha még a helyi értéket is számolja) de legalább jól kitalálták. Kössz. tetszett.
Ha meg mégis igaz, akkor a fószer elszegődhet Stephen Hawkingot pelenkázni.

Kelly és a szexi dög 2011.01.11. 23:35:40

Mindenkivel előfordulhat, nem értem ezt a felhajtást...

Viner Spicli 2011.01.12. 00:01:42

sztem GOMBÁS pizzát evett...

imkindabusy 2011.01.12. 00:11:58

Hát igen, aki nem bírja, pedig Rick James is megmondta:
www.youtube.com/watch?v=9PR_rzF8ofw&feature=related

2011.01.12. 02:18:46

@Styxx: ennél a felmondásnál

Styxx 2011.01.12. 03:32:03

@randomgenerator:
Jogos. Alád nyelvtannáci-asszisztensi pozíciót azért ne pályázzon:-)

onderon 2011.01.12. 03:57:26

a bitch-t tanuljuk meg kérem végre nem kurvának fordíani! köszönöm!

onderon 2011.01.12. 03:58:43

a bitch-t tanuljuk meg kérem végre nem kurvának fordíani! köszönöm!

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2011.01.12. 05:47:00

@randomgenerator: @Styxx:
Nem jogos. Dialektális alakokat nem illik, nem szokás kijavítani. Az attól/ettől hasonlító határozó már legalább kétszáz éve a vajdasági magyar köznyelv része.
Érdekes, hogy ha a "felmondás" szót nem tesszük bele a mondatba, akkor a pesti köznyelv is elfogadja a ragot. (Nekem pl. "nem kell ettől jobb" = "nem kell ennél jobb" - nem érzek különbséget.)

Az nem érv, hogy másra is használjuk ("elválok tőled"), mert a -nál/-nél végű határozónak is van másik jelentése (-Magadnál vagy? -Nem, nálatok).

Ilyen opcionális dolog még (szintén nyelvjárásokból került a köznyelvbe): evvel-avval (ezze-azzal helyett).

magyar bucó 2011.01.12. 06:33:22

@Styxx: Milyen felmondás?
final warning

Drout 2011.01.12. 07:27:23

Action to be taken: Termination

HúszTíz 2011.01.12. 08:02:57

Ezen a narválos dolgon konkrétan besírtam :-) Lávatorta tésztát kent az arcára :-DDD

HúszTíz 2011.01.12. 08:04:50

@Drout: Itt minden bizonnyal a fizikai megsemmisítésre gondoltak XD Odaát nem szaroznak.

De a legjobb az "employee statement"

-----

HúszTíz 2011.01.12. 08:19:34

@Kelly és a szexi dög: Egyszer egy hasonló esett meg szegény haverommal az OBI-ban. De ott nem ő volt ilyen állapotban, hanem a vevő, aki véletlenül pont őt találta meg.

kérdés 2011.01.12. 08:28:36

Hát persze drágáim, a télapó meg létezik. Szerintetek ha betépve megy valaki dolgozni, akkor részletes és vicces leírást készít róla a főnök? Francokat. Annyi lett volna rajta, hogy elbocsátás oka: drogfogyasztás.

Dr. Otto Von Schnitzelpusskrankengescheitmeyer 2011.01.12. 08:34:42

@HúszTíz: Kiscsicska koromban dolgoztam Segíthetek kitűzőben, akkoriban mi a doktoroktól menekültünk. Tudjátok azok a hatvanas pasik, akik fémkeretes szemüvegben, fehér ingben, kis ősz körszakállal közlekednek, és olyan arckifejezéssel, mint aki büdöset szagol. Inkább megpróbáltam három darab kopasz joggingosra rásózni valami szart, mint az ilyen méretes tahókra.

Styxx 2011.01.12. 08:50:12

@randomgenerator: @bikmakk:
Ha vannak nyelvtannácik, akkor bikmakk az én személyes nyelvtan-szabadságharcos tanácsadóm. Kössz:-). Éljen, a független, szabad, vajdasági magyar dialektus!:-)
@magyar bucó:
Type of warning: Termination
Action to be taken: Termination
Nem csak mi magyarok használunk ellentmondásos formanyomtatványokat. Hát ilyen felmondás. Szívesen, máskor is segítek, ha szövegértelmezési gondjaid adódnak:-)

HúszTíz 2011.01.12. 09:02:55

@Dr. Otto Von Schnitzelpusskrankengescheitmeyer: Istennek hála, olyan helyen nekem nem sikerült melóznom. Persze mindenhol megvannak a tipikus arcok, akiket kerülni kell. Amikor még ED egyik üzletében melóztam, akkor nálunk az ilyen "mindenkinél-mindent-jobban-tudok" vásárló volt a rémálmunk. Nem vett semmit, csak érdeklődött, mindenbe belekotyogott, mert azt hitte mindenhez ért, közben pedig nem is :-) Mondjuk szerencsére csak párszor fordult elő, de elég is volt belőle.

magyar bucó 2011.01.12. 09:19:39

@Styxx: Miért a Warning van aláhúzva?

2011.01.12. 09:37:04

@bikmakk: az evvel-avval ugyanazt jelenti, csak más forma. Jelen példában viszont 2 különböző jelentésről van szó...
ugyanaz, mint pl. az egyelőre-egyenlőre keverése. Mindkettő helyes, csak attól függ, mikor, hol használod...:)
A vajdasági dologgal nem vitatkozom, talán így van (kár). De hogy a pesti köznyelv...? Igen van itt sok helytelenül beszélő/író de attól még nem elfogadott.

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2011.01.12. 09:53:22

@randomgenerator: ismét vitába kell szálljak (na ez meg egy Erdélyből elterjedt forma a "kell szállnom" helyett), attól még, hogy a te füledet sérti, elfogadhatod, hogy a nyelvi norma része lett. Most hirtelen nem tudtam alaposabban utánanézni, de még a nyelvészek körében kőkonzervatívnak számító Grétsy László is elismeri, hogy nyelvjárásból köznyelvesült, helyes, maximum zavaró kétértelműséghez vezető alakokról van szó. És igen, Vajdaságban így mondják, nem hibás, maximum fura. Nézd, ezzel nem szegényedik a nyelv egyáltalán, úgyhogy nem értem, mi a bajod vele. Vödör - veder, luk - lyuk, tőlem kisebb - nálam kisebb, kell menjek - mennem kell. Megértjük az összeset.

2011.01.12. 10:08:36

@bikmakk: na jó, de a veder és a vödör ugyanazt jelenti. Nagyapám még azt is mondta, "gyermök", az is népi forma, és egyértelmű volt, hogy gyermekre érti.

"tőlem kisebb" - miattam kisebb, én vagyok az oka, hogy kisebb
"nálam kisebb" - hozzám viszonyítva kisebb - tehát én nagyobb vagyok

ezért más...

Styxx 2011.01.12. 10:16:00

@magyar bucó:
Mert (elég béna) formanyomtatvány. @randomgenerator: @bikmakk:
Teljesen egyetértek bikmakkal és nem azért mert engem véd. Az egyelőre - egyenlőre nem jó példa. Egy dolog, hogy mindkettőt többnyire "egyenlőre"-ként ejtjük, de írásban keverni közel akkora hiba, mint a "helység" - "helyiség".
Ugyan nincs nyelvész képzettségem, pusztán szubjektív "tetszik-nem tetszik" alapon is pártolom a nyelvi sokszínűséget, sőt, ha mindezt elfolytjuk, saját magunk betonozzuk le az összmagyar néplélek trianoni határait (ezt még Vona Gábor se mondhatta volna "szebben":-), amúgy nem vok Jobbikos, de momentán semmi jelentősége).

Pl a BBC Rádión hallottam egy dél-afrikai szinész előadásában az Állatfarmot. Nagyon furcsa volt, ugyanakkor nagyon szép, az "ízes" dél-afrikai angol. És a VB-himnusz se egy oxfordi cutted english www.youtube.com/watch?v=DYfa0__P_pI
mégis klassz.

Styxx 2011.01.12. 10:19:18

@randomgenerator:
Öreg hiba, ha a nyelvben logikát keresel. Olykor van, de távolról se mindig. A kisgyerekek a leginkább jópofák, amikor kiakadnak a nyelvi logikátlanságokon. Cumbájspill: " Miért azt mondjuk, hogy a cica lefetyeli a tejet, amikor a tányérkájából felfelé nyalogatja. Inkább felfetyeli.
A "tőlem-nálam" felcserélését nem csak vajdaságiak "követjük" el, hanem a bakonyi "hegylakók":-) is.

RAMBO · http://szolo.blog.hu 2011.01.12. 10:45:25

@HúszTíz: Az OBIban lehet lávatortát kapni? Elég jó kajázója van a Fogarasi útinak, de ezt még nem láttam a polcon, inkább Isler van meg palacsinta.

Max. 2011.01.12. 10:48:00

Hozzászokhattunk már, hogy a legjobb arcokat a legszarabb melóhelyeken kell keresni.

Villy 2011.01.12. 10:51:38

Biztos Dave Chappelle volt :))))

HúszTíz 2011.01.12. 10:58:38

@RAMBO: Én úgy összességében, alapjáraton nem tudom, hogy mi az a lávatorta :-)

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2011.01.12. 12:04:47

@Styxx: @randomgenerator: én értem, hogy te nem érted... viszont ne rugózzál már azon, hogy elmagyarázod nekem, mi a különbség a JELENTÉSek között. Egyszerűen fogadd el azt, hogy a szóban forgó két ALAK (hű de pongyolán fogalmazok, na mindegy, lényeg hogy alak != jelentés) közül az egyik (a "tőlem"-féle) mindkét jelentésre használható.

Egy kis elemzés, igyekszem érthető lenni:

1. John is taller than Mary = János magasabb Marinál; János magasabb Maritól (itt mindkettő ugyanazt jelenti)

2. John received a letter from Mary = János kapott egy levelet Maritól (!= János kapott egy levelet Marinál)

3. The example comes from Mary = A példa Maritól származik (!= A példa Marinál származik)

4. John is sleeping at Mary's place = János Marinál alszik (!= János Maritól alszik... viszont: "nem tud aludni Maritól" ez már inkább a 3. mondat típusa, lásd alább.)

Vedd észre, hogy a fenti három angol mondat formailag alapvetően különbözik egymástól. Az elsőben a létigén kívül nincs egyéb ige, a másodikban az ige ún. tranzitív ige (mondhatnánk úgy is, hogy tárgyas, kapni önmagában nem lehet, csak valamiT), a harmadikban valamilyen módosítószó határozza meg a szerkezetet (comes FROM), ezt magyarul úgy is meg lehetne ragadni, hogy a "jön" ige a jelentésében hordozza a -tól/-től -szemléletet, jönni ugyanis nem lehet valahol, max valahonnét. A negyedik mondatban ellenben intranzitív az ige (magyarán és pongyolán tárgyatlan). Ezek alapvető, a mondat szerkezetében rejlő különbségek. Képzeld el, hogy mi lenne, ha a -nál/-nél rag nem létezne, helyette mindenütt a -tól/-től lenne használatos. Az lenne, hogy mind a négy magyar mondatot jól és problémamentesen el tudnánk különíteni egymástól, mivel az ige megmondaná nekünk, hogy melyik jelentésről van szó.

A "tőlem kisebb" pedig az általad mondott "miattam kisebb" jelentésben nem használható szerintem, de nem vitatkozom, mert biztos van gey ilyen dialektus. :))

Na, most jöjjenek az igazi nyelvészek, és szedjék ízekre, amit írtam. :D

digitime 2011.01.12. 12:09:14

Gondolom azért másnap eszébe jutott a fazonnak, hogy nem pontosan ezeket a kifejezéseket kellett volna használni :)

Styxx 2011.01.12. 12:17:07

@bikmakk:
Ne szerénykedjünk, minek melléd igazi nyelvész, te chomskyalázó Linuxkabala:-)
Ha még a Pi-t is tudnád legalább 49 tizedesig, felvennélek antigramma-nazi advisernek, és tőlem még napi szinten is cuccozhatnál:-)

Styxx 2011.01.12. 12:30:47

@randomgenerator:
a "tőlem kisebb" esetén miért tehetnék róla? Szerintem ugyanaz a jelentése mindkét formának.

" Szia, én pedig Mary. –kezet fogtunk. Liv tőlem kisebb volt, barna szem és szőkésbarna haj."
Egy se nem vajdasági, se nem bakonyi, hanem szabolcsi csaj blogján találtam.
noemi-utolso.blogspot.com/2010/04/4-uj-kornyek.html
Barátunk, a Gugli:-)

2011.01.12. 13:18:26

@bikmakk: @Styxx:
A google és angol tükörfordítás azért nem mérvadóak. Ugyanezen érvrendszer szerint az "úgy tűnik, egyenlőre nem értünk egyet", meg az "add oda a helyesírási szótárt [nekem]" is tökéletesen helyesek számotokra? Mert bizony használják így is őket bizonyos területeken - legalábbis egyesek.

Én úgy gondolom, a népies alak az egy plusz, extra forma, ami akár hasonlít az irodalmi nyelvben használthoz csak valamiért megváltozott (gyakori a kiejtésbeli különbség, de lehet írásbeli is), akár egy teljesen új szó ami egy adott régióban kialakult valami okból kifolyólag (pl. idegen nyelvből átvett). Ha 2 szót felcserélünk, az azért "zavarja a szemem", mert nem érzem ugyanennek a ketegóriának. Így tűnik logikusnak...

Zárásnak egy szembetűnőbb példa, ami a 2 szó (jelen esetben végződés, de ugyanazt a szerepet látja el) - talán így érthetőbb, mit akarok mondani:
Az edzéstől erősebb lettem.
Az edzőnél erősebb lettem.

Ha azt mondom, "az edzőtől" akkor az gyakorlatilag az első változat (hisz edző edzett, ennek okánál fogva, vagy ennek következményeképpen...).
Aki érti a 2 mondat közti különbséget az tudja, mire értem. Aki meg csereberéli ezeket gyerekkora óta, az úgysem fogja. Nekem fura, mert az iskolában nem ezt tanultam annakidején, és először Magyarországon hallottam ezeket (a 2 másik példát is), felnőttként.

A félreértés onnan is adódhatik, hogy (nem tudom, miért) habár szóban én is használok bizonyos kevésbé használatos formákat, tájszólás elemeket, írásban általában az irodalmi nyelv megközelítésére törekedem. Nem tudom, ez "helyes" szokás avagy sem, és azt sem, miért van ez, honnan vettem. A fenti példákat helytelennek, de mindenképpen kevésbé helyesnek tartom, de pl. én is mondom néha, hogy "de viszont" (rossz beidegződés), írásban többnyire sikerül kikerülni.

@mindenki más: elnézést, ha a többség számára teljesen off olvashatatlan "wall of text"-eket (igen..netes szleng) generáltam, csak érdekes volt a téma...:)

catshannon 2011.01.12. 14:38:17

Nemtom mit vagytok ki a 46.-ig pi-n, nem olyan nagy szám, látjátok, még egy 17 éves jány is jobban tolja: www.youtube.com/watch?v=bUGjUCHSKLM ;)

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2011.01.12. 14:49:08

@Styxx: @randomgenerator:
Akit nem érdekel, az majd nem olvassa... annyira azért nem volt semmitmondó a poszt, hogy ne érné meg szétoffolni, elvileg a Subbán vagyunk, persze majd Daddy kimoderálja, ha zavarja. :)

Éreztem, hogy nem lesz világos; az angol mondatokat pusztán azért hoztam, hogy egyértelműen be lehessen azonosítani, melyik értelméről beszélek a magyar alakoknak.

A Te példád egyébként nagyon jó! Rá lehet csodálkozni a nyelv sokszínűségére, meg persze újfent megállapíthatjuk, hogy az iskolai nyelvtanoktatás (alany-állítmány, ásítás) mennyire idealizált és avítt is.

Vegyük az alábbi négy mondatot:

Az edzőnél erősebb lettem.
Az edzőtől erősebb lettem.
Erősebb lettem az edzőtől.
Erősebb lettem az edzőnél.

Nem tudom, mások hogy vannak vele, de az én nyelvérzékem egyértelműen azt diktálja, hogy "az edzéstől erősebb lettem" mondattal azonos jelentésben csak és kizárólag a másodikat használhatom (persze a második mondat továbbra is kétértelmű, hozzátéve, hogy sokkal inkább hasonlító határozói, mintsem ok/eredethatározói értelemben használnám. Amennyiben ez utóbbira lenne szükségem, akkor azt mondanám: "az edző hatására/miatt/tevékenységéből kifolyólag").
A harmadik mondat nekem valahogy sehogy sem akarja a "miatt, hatására" jelentést felvenni, pedig csupán megváltoztattam a szórendet. :)

Most, hogy így jobban belegondolok, személyek személyekkel való összehasonlítása esetén szerintem TELJESEN mindegy, hogy melyik alakot használjuk; szerintem én ezeket szabadon cserélgetem. Meglehet, hogy ebben közrejátszik az is, hogy a különbözőség fogalmát amúgy sokszor teljesen standard módon a -tól/-től fejezi ki ("Maritól János abban különbözik, hogy magasabb"), és ha ez így van, akkor a különbségnek azt az aspektusát, hogy "János sokkal magasabb, mint Mari", miért ne lehetne szintén ugyanazzal a határozószó-típussal kifejezni: "Maritól János sokkal magasabb". Könnyen lehet, hogy pont így alakult ki ez a forma annak idején. Lényeg az, hogy manapság teljesen szabályos.

Még egy dolog: utánanéztem, és valószínűleg már az ómagyar korban létezett ez a kis anomália. Az világos, hogy a "mennyivel/annyival (inkább)" > "mennél/annál (inkább)" > "minél/annál (inkább)" kötőszó-utalószó párok így ebben a sorrendben fejlődtek ki egymásból, a nyíllal jelzett irányban. Azonban igen régi szövegekben már megjelenik a "mentől inkább" vagy a "mentől kisebb" szókapcsolat! Egészen konkrétan (és random anyagban keresgélve) a "mentewl kyfeb" (amit így kell kiolvasni: "mentől kisebb") alakot megtaláltam az 1515-ös Virginia-kódexben:

Ezenkepen tyes en zerelmes leanym,
ha illik lenny vala my marhának, eletetekre es ruhazattokra,
azokhkwzwl femi ne legyen kewzewletek valamelyteke, hanem
kwzewnfeges. Mynden zykfeg meg az mentewl kyfeb leankaknak es oztafek, mikepen ilyk.

(Ezenképpen ti is, én szerelmes leányim, ha ilik lenni valami marhának [jelentése: vagyon], életetekre és ruházatotokra [nézve], azok közül semmi ne legyen közületek valamelyikőtöké, hanem közönséges [tehát közös]. Minden szükség még az mentől kisebb leánykáknak is osztassék, miképpen illik.)

2011.01.12. 16:07:15

@bikmakk:
Na itt a bibi. Szerintem a -tól, -től sosem jelenti azt, amit a -nál, -nél. Mindkettő konkrétan behatárolt és nincs közös keresztmetszetük, hanem különböző célokra alkalmazzuk - a 2-es számjegy helyett sem használjuk a 3-ast mert az zavart okozna. Ezt értem mikor azt kijavítom.
Talán pont a sok különböző nyelvjárás miatt van szükség a standardizált, ún. irodalmi nyelvre. Én ezért igyekszem ezen írni, valamint pl elvárom, hogy tv-ben így beszéljenek (a műsorvezetők, riporterek, nem feltétlenül az alanyok, főleg ha nem értelmiségiek). Egy könyvnél is elvárom ezt. Persze vannak olyan esetek, amikor pontosan a regionalizmuson van a lényeg - egy adott vidék költészete, népdala, kultúrája, ezek a kivételek.
De az etalon adott, max nem mindenkit érdekel. A szlenget (zsír/tök jó, kariaji, ...) sem vezetjük be a hivatalos, irodalmi nyelvbe (ugye?) csak mert egy bizonyos társadalmi réteg használja Budapesten...:) nem földrajzi, hanem társadalmi alapú csoportosulás, de a jelenség számomra - ebből a szempontból - nagyon hasonló. Azt gondolom, azt mondani, hogy mind helyes azt jelentené, hogy felesleges volt az MTA és nem kellenek a szabályok. :)

Az idézeted érdekes, egyszer még utána kell nézzek ennek az aspektusnak is, ha lesz több időm...

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2011.01.12. 16:10:15

@randomgenerator:
Jól van, asszem ezt lezárhatjuk. Én megpróbáltam. Te is megpróbáltad. Köszönöm a beszélgetést, magam is tanultam belőle.
Minden jót!
;)

nemlétezőnicknév 2011.01.14. 21:47:22

Szeretem a subbakommentelőket :D Nincs olyan post, ahol ne oltanák egymást az emberek :D mindenki geciokos
süti beállítások módosítása